Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Arle

Снова про идущих пионэров

В "Говорим по-русски" рассказали: оказывается, "э" в произношении слов указывает на то, что соответствующие понятия пришли в язык недавно и пока не воспринимаются "своими". "Э" переходит в "е", когда мы уже освоились, свыклись с ними, например, музеи, крем (раньше произносились "музэи", "крэм"). Ср. кофэ и кофе, пионеры и пионэры. А вот кашнЭ так и не успело прочно войти в обиход и произносится с "э". Интересен обратный процесс: повсеместная еще в мое время "шинель" сегодня все чаще произносится как "шинэль": вышла из обихода, стала незнакомым словом для молодежи. Ну и стало понятно, почему мы говорим "Одэсса", а одесситы -- "Одесса". Это их, знакомый им и любимый ими город. Так что, одэсситы, перестаньте нас поправлять!

Ну и вот интересный пример, который я не могу объяснить этим правилом. Возможно, все-таки "э" воспринимается народом исключительно как признак аристократов (или дегенератов) вопреки всем умным правилам "Говорим по-русски".

Arle

Мужская баня, Иран, XVI в.

Текст, конечно, развивает воображение (как говорят), но если хочешь узнать, а не придумать, как всё было, всё-таки лучше картинки. Мужская баня, скажем, в Исфахане, 1550-1560 гг. Можно нажать для увеличения.

0
Collapse )
Arle

Домик в деревне - 2

Выхожу из спортклуба (а он у нас сугубо женский, маленький), сажусь в машину - ключ зажигания не всталяется! И так, и сяк - не вставляется. Призываю на помощь тренершу. Выходит вся такая сильная и молодая -- тюк-тюк... никакого результата. На помощь спешит наша группа - четыре блондинки в спортивных бикини - не успели еще переодеться, все в перламутровых блестках пота. Стучат по колесам, заглядывают под машину, ходят туда-сюда, выказывая сочувствие. Минут через 10 одна замечает, что на ключе у меня - буковки VW, а на машине написано Toyota. Какое счастье! Мы просто пытались завести чужую машину! Бывает, перепутала, ха-ха. Я рада, девушки возвращаются в зал. И тут я понимаю, что машина - моя! Вот моя сумка, моя подушка и недоеденная корзиночка малины тоже моя... Снова воплями вызываю девушек и тренершу, демонстрирую сумку, подушку, они снова водят задумчивый хоровод вокруг машины, стучат по колесам, заглядывают в окна салона. Предложений ноль, ситуация швах. В минуты шваха я звоню мужу. Звоню. Оказывается, скучающий муж решил устроить себе бесплатное представление: отогнал мою машину, а на мое место подложил свою. Сам же сел у окна в кафе напротив, заказал чашечку кофе и начал ждать начала бурлеска, который и не замедлил последовать точно по намеченному им сценарию. А мы удивляемся, откуда берется британский юмор. Подстриженные газоны, теплый Гольфстрим, мальчишки, возвращающие деньги, аллеи, ведущие в никуда. Очень располагает.
Arle

Кафка, виктимность, денотат, холодильнк

Открываю холодильник, вижу перед собой банку сметаны, на которой написано «СМЕТАНА», и с ужасом думаю: что ОН (композитор) делает в моём холодильнике?!! То есть, на секунду чётко видела Сметану в образе двухсотграммовой пластмассовой банки. И ошарашенное чувство ответственности: КАК он туда попал и не по моей ли вине?

[Пост-то, конечно, о многозначности. Бывает, всплывает не то значение, становится смешно. Но чтобы вышло за рамки печатного текста да на банку сметаны - это у меня впервые].
Arle

О твёрдой вере: параллельные тексты

"В целях возвеличения лютеранской веры о жене Меланхтона рассказывают такую историю. Однажды пригрозил ей чародей Фауст, что по его слову все колбасы, что были у нее в доме, улетят от нее прочь. Она же, веруя твердо, ответила на это: "Не сомневаюсь, что господь истинный сумеет охранить мои колбасы от чародея Фауста". И, по рассказам лютеран, чары его оказались бессильными перед большой верой этой маленькой женщины". (1581 г.)

Легенда о докторе Фаусте

Кошка задумчиво в небо глядит:
Вдруг где-то там колбаса пролетит...
Мысль, что бывают ещё чудеса,
Даже приятнее, чем колбаса!

Владимир Друк (vladimir_druk)
Arle

Урод-"фондю"

Забавное у corpuscula (под замком, к сожалению):

"У Норы Галь в "Слове живом и мертвом":

Зачем загадывать читателю загадки? Вот некто «присел на корточках у фондю, в которой что-то шипит». Что за штука этот урод «фондю» и с чем его едят? Во французско-русском словаре такого не нашлось, в «Ларуссе» это – изысканное, хотя и скороспелое блюдо из сыра со специями. Но не обязательно же нам разбираться во всех тонкостях кухни всех стран. И не лазить же по словарям не одного – нескольких языков, если у того же автора на другой странице едят «суп и стейк»! И зачем кокетничать стейком, если у нас уже давно «прижился» бифштекс?

Как быстро устаревает язык. Вот уж никого не смутит фондю и давно уже известно, что стейк и бифштекс - не одно и то же, то есть всякий бифштекс - стейк, но не каждый стейк - бифштекс".

* * *
По этому поводу вспомнилась ещё цитата, своеобразный ответ на незнакомое слово "фондю":

"Чем тебе тут поможет БСЭ? Она даже не сообщит тебе, что во времена Евгения Савойского гульфики носили только разве что ветераны, на всю голову конкретно контуженные. А каркассонский бисер будешь искать до морковкиного заговения (до греческих календ). Тебе надо все-таки Стругацких почитать (не в смысле worship, а в смысле to read). Они тебя живо отучат искать смысл бессмысленных терминов.

"Ты только представь: заявилось на вечернее камподоккио в красном козифантутте". Ну и хрена ли тебе, что ты узнаешь, что такое козифантутте? Может, это фижмы на китовом усе, а может, леггинсы в горошек. Ясно же, что ебанутая. А потом ищи еще, что за камподоккио. Причем вечернее.

В 90% случаев автор, говоря о камподоккио a la козифантутте, прекрасно понимает, что читатель его не поймет. Это сознательный прием, который может иметь разные цели. Поставить читателя на место героя-слушателя, который тоже ничего не понимает, создать таинственную (заморскую, старинскую) атмосферу, где ничего не понятно, все загадочно и таинственно.

Впрочем, 10% остается на долю тех случаев, когда автор рассчитывает на понимание, но не находит его, потому что никто уже не помнит, что такое фижмы, леггинсы, батники и гульфтки. Вот тут пожива для всяких лотманов, которые на объяснении этого основали целую "семиологическую школу" (за первое слово не поручусь, может быть, "семиотическую")"


Просто так.
Arle

Столовая кость

Занятное фото от lawerta.


Заинтересовала "столовая кость". "Кость применяется главным образом для изготовления пуговиц и сувениров. По способу заготовки различают кость колбасную, столовую и свалочную. Лучшей считается колбасная кость, поступающая с колбасных фабрик и консервного производства. Это неопиленная свежая кость. Столовая кость поступает с предприятий общественного питания раздробленной и поэтому хуже по качеству. Свалочная кость для изготовления галантерейных изделий почти не применяется, поскольку она загрязнена, пористая из-за выветривания, имеет трещины, плохо отбеливается и вследствие большой хрупкости трудно обрабатывается".

Всё очень серьёзно. Тогда пуговицы были, действительно, "ценном сырьём для промышленности", массовым, необходимым товаром.
Arle

Невкусно

А ещё я бы запретила применять слово "вкусно" ко всему, кроме еды. И оставила бы это слово для пошлых анекдотов, откуда оно, кажется, и пожаловало к нам разговорную речь.
Arle

Детские стихи на ночь

БРЕД
Если
утром
выпал снег
в середине лета,
значит, это… просто сон.
Бред какой-то это!


НЕ ВЕЗЁТ
Ночью кушал бутерброд –
языком порезал рот.
Не везёт!

КАК ПАДАЕТ НАСТРОЕНИЕ
Я опаздываю в школу,
но шагаю не спеша –
у меня в кармане груша,
а в груди поёт душа!

Вот теперь зашёл в свой класс:
как назло – контрольная!
И за третьей партой Ленка,
колбаса довольная…

УРОК ПЕНИЯ
На уроке пения
завыл от наслаждения!

ЛЮБОВЬ
Мама! Эту самую грушу
я вручил девочке, словно душу.
А она доела, губы облизала
и, моргнув, промолвила: - Хорошо… Но мало!

МАЗИЛА
Если я беру топор
и в мишень кидаю –
разбегается весь двор!
Я редко попадаю.
(с)

ААААААААААА!!!! Не заявить ли в милицию?

А, вот ещё одно:

* * *
Не держите меня дома,
не позорьте на весь двор!
Я единственный без пары,
без девчонки до сих пор!

Не, лучше Конкордия Быстрицкая.